Suffissi onorifici giapponesi

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     Like  
     
    .
    Avatar

    Frosty Artist

    Group
    Founder
    Posts
    8,035
    Punti Cuore
    +1,151
    Location
    Il Regno dei Cuori

    Status
    Offline
    In Giappone i suffissi onorifici vengono posti dopo il nome di una persona e sono utilizzati per indicare rispetto o confidenza nei confronti di qualcuno; essi sono molto ricorrenti anche negli Anime e nei Manga.

    Qui di seguito trovate una lista dei suffissi più utilizzati in Giappone!

    Suffissi onorifici giapponesi



    - san: il più delle volte corrisponde al nostro "signore/a", e indica il rispetto nei confronti di un superiore o di uno sconosciuto con cui si ha a che fare per la prima volta.
    - sama: indica rispetto nei confronti di qualcuno che ricopre una carica particolarmente importante (sacerdote o ministro, solitamente).
    - dono: versione superiore al -san ma inferiore al -sama, indica sempre rispetto.
    - shi: versione intermedia fra -san e -sama, utilizzata soprattutto in ambiti professionali.
    - kun: utilizzato tra amici e ragazzi per indicare rispetto, oppure tra un adulto e un giovane per sottolineare una certa confidenza.
    - chan: soprattutto utilizzato come vezzeggiativo o diminutivo nei confronti di chi si ritiene più piccolo, ma può essere anche utilizzato tra adolescenti o adulti per indicare una forte confidenza.
    - tan, chin, rin: "storpiature" infantili di -chan, raramente utilizzate da bambini "grandi".
    - sensei: non è esattamente un suffisso, ma indica comunque un grande rispetto verso chi si considera il proprio maestro.
    - senpai: indica un compagno solitamente più anziano che merita rispetto.

    Anche in famiglia vengono spesso utilizzati dei suffissi per indicare il grado di parentela!

    - oniisan e oneesan: fratellone o fratello maggiore e sorellona o sorella maggiore, scritti ed utilizzati spesso anche solo nelle loro forme non precedute dalla "o" (niisan e neesan).
    - otouto e imouto: fratello minore e sorella minore, possono anche essere utilizzati il "nii" o il "nee" accompagnati dal suffisso "chan" che risulteranno più come fratellino o sorellina.
    - ojisan e obasan: zio e zia.
    - ojiisan e obaasan: nonno e nonna.
    . otōsan e okaasan: papà e mamma.



    Per approfondimenti ed altre espressioni visitate il sito Sakura Magazine!





    Edited by Larxene - 10/4/2014, 20:28
     
    .
  2. Xigbar~
        Like  
     
    .

    User deleted


    Grazie Larxy!! Sono secoli che sento questi suffissi negli Anime, ora mi hai chiarito qual'è il loro significato preciso ^^ Prima d'ora intuivo il significato di alcuni, ma altri mi sembravano tutti uguali xD xD
     
    .
  3.     Like  
     
    .
    Avatar

    Frosty Artist

    Group
    Founder
    Posts
    8,035
    Punti Cuore
    +1,151
    Location
    Il Regno dei Cuori

    Status
    Offline
    Felice di esserti stata utile! *A*
     
    .
  4. Krystal~
        Like  
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    oniisan e oneesan

    Oneeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee *A* XDDD
     
    .
  5.     Like  
     
    .
    Avatar

    Frosty Artist

    Group
    Founder
    Posts
    8,035
    Punti Cuore
    +1,151
    Location
    Il Regno dei Cuori

    Status
    Offline
    Ahahahah ci siamo anche noiiiiiiii *A* xDDD
     
    .
  6. Krystal~
        Like  
     
    .

    User deleted


    Sìììììììììì ahahahaah<3
     
    .
5 replies since 28/4/2013, 11:39   1976 views
  Share  
.